إعلان المصالحة الفلسطينية

Standard

مفاجئة الرابع من أيار: وُقعت الورقة المصرية هي نفسها التي استنزفت جهود المتحاورين في القاهرة خلال الثلاث سنوات الماضية، اتفقت الأحزاب وتم التوقيع بشكل نهائي وأعلنت الوحدة الوطنية يوم الأربعاء الموافق 4.5.2011 فجأة “بدون إحم ولا دستور”.

لا أخفي عليكم أنني تجنبت عرض وجهة نظري فيما يحصل حالياً لأنني لا أريد أن أذهب ضحية الأمل الذي تعودنا أن نفقده وهذا ما حصل معنا خلال السنوات الأربع الماضية. ولكني سأقدم لكم مرة أخرى أنا و صديقي خليل وجهات نظر مجموعة ممن خرجو فور توقيع اتفاق المصالحة الفلسطينية إلى الشوارع رافعين راياتهم الحزبية الصفراء والخضراء والحمراء وبعض الرايات لفلسطينَ، بالمناسبة “خليل فاهم، وأنا فاهم، يمكن انتو فاهمين بس مش ححكي إحنا على شو متفاهمين”.

وهذا مشهد آخر بسيط وقصير لجانب آخر من الاحتفال في نفس اليوم.

هنا أريد أن أشكر شباب 25 يناير و شُهداء مدينة درعا في سوريا لإحداثهم هذا التغير الذي أجبر قادتنا “جميلهم فوق راسنا” على إعلان الوحدة الوطنية بين شقي الوطن كما وأريد أن أشكر الأصدقاء حمزة عبيد، بشار وإياس المضربين عن الطعام منذ الثالث عشر من آذار حتى لحظة الإعلان عن إنهاء الانقسام فعلاً هم شباب فلسطين. وهذا ليس مديحاً لهم إنما الشكر واجب. للحديث بقية، يتبع في تدوينه أخرى تتحدث بشكل أكثر دقة عن نشاط الشباب خلال السنوات الماضية.

Advertisements

Vittorio Arrigoni in our minds

Standard

رحل فيتوريو مغدوراً صباح يوم الجمعة منتصف شهر إبريل، قمت بالمشاركة مع مئات الشباب التعبير عن الصدمة التي أصابتنا بعد الحادثة والإستنكار لهذه الجريمة، سأترككم مع فيديو قدمه صديقي خليل كانون واحد من المبادرين والناشطين الشباب في غزة وهو يجول بين الشباب الساعة الثالثة عصراً لنأخذ وجهات نظر من المشاركين:

Vittorio Left on Friday morning in mid-April, I participated with hundreds of young people expressing our shock that hit us after the incident and condemnation of this crime, I’ll leave you with a video made ​​by my friend Khalil Canon, one of the initiators and young activists in Gaza, touring among young people at three in the afternoon to take the views of the participants:

ورسائل أخرى باللغة الإنجليزية –  في المُقدمة إباء رزق تستقبل التعازي برحيل فيتوريو، يتلوها المُدون محمد سليمان، يتلوه جهاد أبوسليم.

Other messages with English language – at the beginning Eba Rezeq receiving condolences to the departure of Vittorio, after wards the blogger Mohammed suliman, then Jehad abu Salem.

الساعة الثامنة مساءً وقفة صامته وترديد الأغنية الثورية الإيطالية “بلا تشاو” وبعض من الأغاني الوطنية التي رددها فيتوريو قبل رحيله، هذه صورة عامة وفيديو لخاطب يقدمهُ مرة أخرى صديقي خليل:

At eight pm Silent pause then singing the Italian revolutionary song “Bella Caio” and some of the national songs echoed by Vittorio before his departure, the general picture and video to submit it again addressed by my friend Khalil:

وبعد ثلاثة أيام إستقبلنا الصديقة المقربة لفيتوريو حيث قدمة المُدونة نالان السراج خطاب وقراءة سريعة  لتدوينتها الأخيرة التي كتبتها يوم الحادثة.

After three days we welcomed Vittorio’s close Italian friend where the Blogger Nalan Al Sarraj presented a speech and fast reading for her latest post which she wrote at the day of the incident.

Translated by@Nalan Sarraj

NO FLY ZONE OVER GAZA

Standard

I AM HUMAN, I AM PALESTINIAN, I LIVE IN GAZA, I DESERVE NO FLY ZONE OVER GAZA AND I DEMAND IT NOW!

 

حمزة حُر

Standard

اتصلت بصديقي حمزة عبيد صباح يوم الخميس الموافق 7 إبريل للحديث معه حول الإعتصام المفتوح و الإضراب المتكرر عن الطعام لإنهاء الإنقسام، كونه واحد من اهم المعتصمين لأنه لم يغادر دوار المنارة منذ الخامس عشر من آذار. إنتهت المُكالمة وشعوري كان يتلخص بقسوة الإنقسام وما يفعلهُ كلا الطرفين!

إعتقلت قوات الإحتلال حمزة يوم الجُمعة بعد إصراره بمغادرة ساحة الإعتصام والتوجه للمسيرة الأسبوعية لتنديد بسياسة الإحتلال في قرية النبي صالح، وأعتقلت أيضاً مجموعة كبيرة من الشباب المعتصمين الذين تم الإفراج عنهم في نفس اليوم، وتم نقل حمزة إلى سجن عُوفر وتحدث محاميه عن نية الإحتلال بالمحاكمة الإدارية له ولرفيقه بشار.

يوم الأحد الساعة الثامنة مساءً إستقبلت إتصالاً ليخبرني أن حمزة خرج بكفالة قدرها ثلاثة آلاف شيكل و أن مجموعة كبيرة من الشبان ذهبو لإستقبالهُ وتهنئته بالحرية.

  • و التعليق متروك لك عزيزي القارئ !


الحقيقة الكاملة وراء 15 آذار , March 15 . The full truth in the field

Standard

يوم 15 آذار. الحقيقة الكاملة في الميدان

March 15 . The full truth in the field

هذا يوم حقيقي قضيته أنا و صديقي أبو الخل لنقدم لكم حلقتين من أحداث حقيقية حصلت في الميدان –ساحة الكتيبة- قابلنا فيها الناس المشاركين لنتأكد من الشائعات التي قد تصدر بحقهم، قابلنا رجال الأمن و الإسعاف و المخاتير و نقابة الصحفين، الممرضين، الصيادلة، و المحامين و مجموعة من الأكادمين و المثقفين، و حلقات أخرى من المتضامنين الأجانب مع الشعب الفلسطيني و بإختصار شديد سأترككم مع الفيديو الذي تم إلتقاطه على أطراف ساحة الكتيبة لنلتقي برجال الأمن و إعذروني على عدم جودة الصوت و الصورة.

It’s a real day which my friend Abu alkhel and I spend, to present you two episodes from real events happened in the field – al katiba sq, Gaza- we interviewed people who participated in the sit-in to make sure of the roamers that might spread about about them, we interviewed security men, paramedics, old men, syndicate, nurses, pharmacists, lawyers, and group of academics and educated people, and more episodes about the foreign solidarities with the Palestinian people, short story long I’m going to leave you with the video which we took at the outskirts of the al-katiba sq to interview the security and police men <please excuse me for the low quality video and audio >

هذا الفيديو تم إلتقاطه الساعة الرابعة مساءً في ساحة الكتيبة يوم الخامس عشر من آذار معلنين محبتنا و إخلاصنا إلى رجال الأمن بكل صدق و عفوية، و جانب آخر نقدر فيه دور رجال الإسعاف.

This video had been taken at 4 pm at al-katiba sq, 15th of March. Showing our all respect and love to the security men sincerely, and on the other side we appreciate the paramedics a lot:

*خليل يتحدث إلى رجال الأمن مخفضاً رأسه قائلاً: “و رحمة أبوي في ترابو بحبكو و بنحترمكو و بنقدركو”

< Khalil bowing his head a little saying: I swear by my father’s soul we love and respect you >

و هذه الناس لا تنتمي لفتح ولا هي عناصر مسلحة أو جهات إجتمعت قاصدة التخريب فيديو تم إلتقاطه بين الرابعة و الخامسة مساءً أمهاتنا و أبنائنا و رجالنا.

And this one full of people who don’t belong neither to Fatah party nor any other ones, and they’re not armed elements, or any direction destined for destruction, this one taken between 4 and 5 pm… They are our mothers, suns, and our men.

و خلال جولتنا وصلنا لعدد كبير من الوجوه لنسجل معهم بصمات ليحدثونا عن دوافعهم للحضور إلى الإعتصام.

During our tour we reach bigger number of faces to interview and record their prints by telling us their purposes behind coming to this sit-in.

و هنا رجل متدين يدعو للمشاركة الواسعة في الإعتصام لإنهاء الإنقسام.

And this man who’s very religious is calling for wide participation in the sit-in to end the division

حلقات من الرجال و الشباب و بعض الأطفال تغني للوطن إستعداداً للمبيت.

circles of men, youth, and some kids singing for the land preparing to spend the night

جانب من مشاركة رجال الإصلاح و تسجيل قصير مع المختار سيف الدين أبو رمضان، رئيس جمعية مخاتير فلسطين

Side of the participation of the men of correcting and short interview with the old man – hide of a big family in the city – Saif aldeen abu Ramadan, the head of the old wise men in Palestine:

ورجل إصلاح آخر، يدعو بغضب للمشاركة في الإعتصام و يوصف الحالة السيئة التي يعيشها الساسة و إنعكاسها على الشعب و دعمه للتحرك الشبابي لإنهاء الإنقسام.

Another old man of the correcters , inviting with anger for people to join and paricipate in the sit-in, descibing the awful living situation, and its reflection on the people and his support to the youth movement to end the division

و تتكرر الدعوة لحملة خمس بعين الحاسود مرة أخرى الساعة السادسة و النصف من يوم الخامس عشر من آذار..غير مدركين ماذا سيحصل بعد ساعة واحدة من هذا التسجيل.

Repeating call for the into five envious at 6:30 at the march 15th .. not knowing at all whats going to happen after one hour of this record

و قبل أن يتم فض الإعتصام بالطريقة التي لا أرغب بوصفها،

And before the sit-in had been broken by the way that I prephare not to describe,

إلتقطت هذا الفيديو لعائلة تردد بصوت واحد ..

we took this interview with a family calling by one voice:

و ألف سلام يا بلد الكلام

and thousands regards to the land of talk…

Translated by@Nalan Sarraj

MAR 14TH – The First Night الليلة الأولى

Standard

خمسة بعين الحاسود. دعوة سريعة لزيادة عدد المتضامنين في ساحة الإعتصام المفتوح –الجندي المجهول- يوم 14 آذار إستباقاً للموعد الذي إتفق عليه الآلاف عبر صفحات الإنترنت، بعد إطلاق هذه الحملة التي دعونا فيها مجموعة من الأصدقاء على أن تدعو 5 من الشباب للمبيت في ساحة الإعتصام إستعداداً للإضراب المفتوح غداً يوم الخامس عشر من آذار.

Into five envious, a quick invitation to increase the number of solidarities in the open sit-in field – al jundi al mjhol ” the unknown soldier ” – at march 14th before the date which thousands agreed on through the internet pages, after we released this campaign that we invited group of our friends to invite 5 guys to spend the night on the sit-in field preparing for the open strike tomorrow on the 15th of march.

الساعة الثانية فجراً . الفيديو الأول لصديقي صاحب فكرة الحملة يتحدث عن الحملة و عن إصراره على البقاء.

2 am . the first video about my friend who’s the creator of the campaign idea , talking about the campaign and his insist on staying.

حلقة من الشباب المعتصمين تغني الأغاني الوطنية –فلسطينين ولازم نحمي هالبلاد-

و آخرين يشعلون النيران و يتحدثون عن ضجرهم من هذه الحالة التي يعيشها الفلسطينين و آخر يصر على ترديد الشعب يريد إنهاء باللغتين العربية و الإنجليزية، قاصداً إيصال صوته لكل العالم.

And others starting to make fire, talking about the boring situation that the Palestinians are living, and others insisting on people to repeat the division ending with two languages Arabic and English, thinking about letting his voice reaching the whole world.

مقابلة أخرى مع شاب من المعتصمين مصر على البقاء للمبيت.

Another interview with one of the protesters insisting to say the night

Translated by@Nalan Sarraj

 

Mar15. tracks#

Standard


SONGS

الأغنية الرسمية – MAR15. Main Track – hayo tal elsha3b hayo – هيو طل الشعب هيو

MAR15. National Reconcilliation – almosala7a elwataniya – المصالحة الوطنية

SPOTS

Continue reading